Kenshin y su familia visitan Kyoto en familia por primera vez. Traducido de Taken with the notion por Sekihara Tae
After a great war, Kaoru is a slave. Now rescued by a kind Dragon Rider, Sir Kenshin, she quickly learns all she needs to move up in the ranks. But the longer she stays, the more she loves her new friends. And Kenshin, most of all. How can she love a man who she should hate? And when she is offered a chance to escape the life of a slave, will she take it and betray him?
Kaoru, a Water fae, is a child bride to Kenshin, a Fire fae. Their clans have been at war for generations. Now they gather together to fight a common enemy. Can these two get along? After years apart they meet again, Kenshin, battle harden Lord, Kaoru now a lovely Lady. They struggle with their different natures. But it's obvious that when Water and Fire meet, there will be steam.
Misao cansada de que Aoshi no la considere como una potencial pareja, se da la oportunidad de ver a alguien más, y justamente un lobo merodeaba cerca de ella mientras tomaba esta decisión y ella fija su atención ahora en él ¿se arrepentirá de esto? ¿como lo tomarán todos a su alrededor?(no sé si está bien el sumario pero algo así va la cosa, si les llama la atención pueden leerlo )
El cuerpo, el placer, el despertar de las sensaciones en la sexualidad de una ninja joven. Capitulo 1: Misao cree que Aoshi jamás la verá como a una mujer y le pide ayuda a sus amigas. Solo Megumi decide poner manos a la obra, pero no de la forma en la que cualquiera podría creer. Lemon muy explícito entre Misao y Megumi.
Misao ha decidido festejar navidad para atraer más clientes al Aoiya, alguien le ha enviado una muñeca de regalo y es preciosa; aunque a Aoshi no le ha hecho gracia, algo dentro de él recela de aquella muñeca sin hilos. MisAoshi.