P

Paperblank

  • Through the Looking Glass

    "I can't believe I'm so obsessed with the Potter brat." WARNINGS : chan, voyeurism, masturbation. Written for Snarry-A-Thon 2012.

  • Forever in your arms

    Translated from the French "L'éternité entre vos bras" written by sorciere noire. Harry Potter is grieviously wounded. Two Death Eaters are going to save him and give him back the will to live and fight. Two men he will finally fall in love with. HPSSLM

  • Red Moon

    Translated from the French "Lune Rousse" written by sorciere noire. Harry Potter, scatterbrain extraordinaire, had nothing better to do than going out in the Forest after curfew. He really should have looked at the moon first. Warning : HPSS slash.

  • Darned sweet

    Translated from the French "Maudite Gourmandise" written by Elehyn. Harry is the twins' silent partner in WWW, but he didn't know the two pranksters created a very special lollipop that discloses one's skill at oral sex. Warning : HPSS Slash, slight HPDM