The students are away for the Christmas break and the teachers are really fed up with Umbridge.
After Arthur's death, Merlin has no intention of returning to Camelot. Gwen disagrees with this.
Arthur and Merlin discover something shocking. The gold coin series.
Merlin i Artur odkrywają coś wstrząsającego. Z serii Złota moneta.
On how the disaster could have happened. And not just about that.
A trip to pick up an important ingredient for Gaius did not seem particularly dangerous to Merlin. Not with his magic, anyway.
Wyjazd po ważny składnik dla Gajusza nie wydawał się Merlinowi szczególnie niebezpieczny. W każdym razie nie z jego magią. Z serii: "Złota moneta".
Merlin has a rather unpleasant morning and then gets a strange command.
Arthur recalls a strange event.
Artur nie jest idiotą i domyśla się, że Merlin robi więcej, niż się wydaje. Chce o tym porozmawiać, lecz w wyniku niefortunnego zbiegu okoliczności, dochodzi do straszliwego nieporozumienia. Z serii "Złota moneta".
It's not true that Arthur doesn't listen to what Merlin tells him. Not only does he listen, sometimes he even takes it seriously.
There is a tragedy that only Merlin noticed. Artur decides to prevent another.
Arthur is not an idiot and realises that Merlin is doing more than it looks like he is. He wants to talk about it, but due to an unfortunate coincidence, a terrible misunderstanding occurs.
Zbiór powiązanych ze sobą opowiadań, w zamierzeniu pogłębiających kanon, pisanych w narracji pierwszoosobowej, głównie z punktu widzenia Artura i Merlina. Dwa pierwsze zostały już opublikowane osobno, lecz postanowiłam umieścić je również tutaj. Stopniowo będą pojawiały się kolejne.
Gdy niespełna dwunastoletnia Minerwa McGonagall przyjeżdża do Hogwartu, wcale nie jest pewna, czy chce zostać czarownicą.
To nieprawda, że Artur nie słucha tego, co mówi do niego Merlin. Nie dość, że słucha, czasem nawet traktuje to poważnie. Napisana od ręki głupotka. Pod żadnym pozorem nie traktować poważnie.
Napisane pod wpływem rozważań o transmutacji i głupawki. Nie traktować zbyt poważnie.
Christmas is coming and the teachers are really fed up with Umbridge.
Siódmy Tom. Ginny wpada na pewien pomysł.
Severus dochodzi do wniosku, że powinien mieć plan awaryjny.