k

kaoruca

  • After ILY1 - It's not worth fighting

    One-shot placed after the infamous phone call. "Unresolved" angst.

  • INVICTUS (Traducción del fic homónimo de Ayezur)

    Traducción de la obra maestra de Ayezur, "Invictus": AU. En el año 11 de la Era Meiji, 1878, Japón todavía practica el comercio de esclavos. El shogunato Tokugawa todavía ejerce su reinado desde el castillo de Edo, apoyado por la infame familia Kanryu y su imperio mercante. Y Kaoru Kamiya encuentra a un esclavo abandonado escondido bajo los muelles cuando está de camino a casa.

  • La Pareja Dispar

    Traducción del one-shot de Hoshi-ni-Onegai "Odd Couple". ¿Quince años es tiempo suficiente para lograr enterrar antiguos sentimientos? Kaoru lo descubre cuando se topa con Kenshin en un baile, mientras ella está allí con otra persona. AU. KK. ADVERTENCIA: Al final será un three-shot; en tres capítulos, vamos. COMPLETO

  • El Rurouni establece su hogar

    Esta historia es una traducción de un fic de Abstracular llamado "The Rurouni Settles": Hay muchas formas de ser perdonado, pero no podremos hallar ninguna hasta que no nos perdonemos a nosotros mismos. Esta es la historia de cómo Kenshin lo hizo. Una serie de historias sobre la expiación que Kenshin encontró en su vida tras el Jinchuu.