Harry n'est pas encore tout à fait réveillé et ce n'est pas de sa faute si Scorpius ressemble tellement à Draco de dos. Ce n'est vraiment pas le cas !
"Hmm," Albus began, raising his hand. Mr Malfoy and I know each other, I don't really want him poking around inside my head. "Do you have any unmentionable secrets Potter? " Or poor Draco finding out about his son's relationship with Albus via legilimency. This is a DeepL translation, so tell me if there are mistakes or weird sentences, I won't be offended, on the contrary.
Cours de legilimancie — Hum, commença Albus en levant la main. Mr Malfoy et moi nous connaissons, je n'ai pas vraiment envie qu'il aille fouiller dans ma tête. — Tu as des secrets inavouables Potter ?
Tu vas manger au Terrier, ce midi ? demanda l'amant d'Albus. On était dimanche matin, tous deux dans les bras l'un de l'autre, appréciant la présence de l'autre après leurs ébats matinaux. Albus soupira, non c'est toujours la même chose, tu sais que j'aime le calme et puis si quelqu'un me demande encore une fois quand est-ce que je leur présente quelqu'un, je lui jette un sort!
"Are you going to the Burrow today?" asked Albus' lover. It was Sunday morning, and they were in each other's arms, cuddling after their morning lovemaking. Albus sighed, "No it's always the same... It's loud, and I like calm. And if anyone asks me again when I'm introducing someone to them, I'll cast a spell on them!" "I don't want to be the reason you don't see your family"
Why is Harry laughing at Albus coming out?
Tout est dans le titre : Albus, veux-tu m'épouser à la moldu ?
Mais pourquoi Harry rit-il?
L'auror en chef envoi Harry et Drago faire un escape game pour qu'ils s'entendent mieux et arrêtent de se disputer.
The Auror-in-Chief sends Harry and Draco on an escape game so they can get along better and stop arguing. The Dark year or year of darkness is a concept invented by Alixe, it refers to the 7th year in the book when Voldemort was in power. English is not my language, so feel free to put incoherence or typo. Is the double entendre clear with the verb blow?
All in the title : Albus, will you marry me with the muggle way?